Welcome to DNA Ancestor Communities! Here you can learn about your own ancestry as well as explore wide-ranging topics such as genetics, genealogy, and world history. We have ten DNA Ancestry forums, including several found nowhere else, such as Melungeon, Romani, and Cherokee. You may read any posts in any forum but to reply or start a new thread you must register. Please click at the top right corner to register or log in.

If you're not sure where to start, register, choose a forum, and jump in. DNA Ancestor Communities is for everyone, from novice to expert. Our experienced moderators will be happy to guide you during your search for answers and information, and of course everyone likes to hear personal stories. Come on in!

German Genealogy Terms translated

Moderators: dpyates, jakayj, DNAadministrator, dnacommunities, teresapy

D J Thornton
Posts: 216
Joined: Sat Aug 01, 2015 3:58 am

German Genealogy Terms translated

Postby D J Thornton » Sat Nov 04, 2017 12:56 pm

thought that this may be helpful toa few people:

Alt................................Old
Alter..............................age
Altest.............................eldest
Am.................................on the
Aufgebote..........................proclamation
Bauer..............................farmer
Beerdigung.........................burial
Bemerkungen........................remarks
Brautigam..........................bridegroom
Braut..............................bride
Bruder.............................brother
Copulation.........................marriage
Datum..............................date
Dorf...............................village
Ehe................................marriage
Ehefrau............................wife
Enkel..............................grandson
Enkelin............................granddaughter
Eheman.............................husband
Eltern.............................parents
Familie............................family
Frau...............................madame, wife, woman
Fraulein...........................miss, young lady
Gatte..............................husband
Gattin, Gatten.....................wife
Geboren............................born
Geborenen..........................formerly (maiden name)
Geburt.............................birth
Gestorben..........................died
Getfauft...........................christened
Heirat.............................marriage
Im.................................in the
Im alter von.......................aged
Jahr...............................year
Kind...............................child
Kinder.............................children
Kirche.............................church
Kirchengemeinde....................church parish
Kleinkind..........................infant
Knabe..............................boy
Kreis..............................county, district
Land...............................state
Madchen............................girl, maiden
Madchenname........................maiden name
Mann...............................husband
Monat..............................month
Mutter.............................mother
Name...............................name
Ort................................town, place
Pfarramt...........................parish, parishoffice
Pfarrer............................pastor
Schein.............................certificate
Schwester..........................sister
Sohn...............................son
Staat..............................state
Stammbaum..........................genealogical tree
Stadt..............................town, city
Stand..............................condition, occupation
Standesamt.........................registers office
Starb..............................died
Starb Kinderlos....................died without issue
Sterb..............................death
Tag................................day
Tauf...............................christening
Taufen.............................christen
Taufpaten..........................Godparent
Tochter............................daughter
Tod................................death
Trau...............................marriage
Trauen.............................marry
Vater..............................father
Verbergen..........................bury
Veheiratet.........................married
Verstorbenen.......................deceased
Vorname............................given name
Witwe..............................widow
Witwer.............................widower
Wohnen.............................live, reside
Wohnhaft...........................resident
Wohnort............................dwelling place
Zeuge..............................witness
Zuegen.............................witnesses
Zurname............................surname

*********************SOME ABBREVIATIONS USED IN GERMAN
GENEALOGY***********************

err(errechnet).....................approximated
geb.(geboren)......................born
get.(getauft)......................christened
gest.(gestorben)...................died
verh.(verheirated).................married
s.v.(sohn von).....................son of
u.d.(und der)......................and the
d.j.(derjunere)....................the younger
d.a.(deralte)......................the older
t.v.(tochter von)..................daughter of
wwer.(witwer)......................widower
wwe.(witwe)........................widow
Kath.(Katholisch)..................Catholic
Ev.(Evangelisch)...................Evangelical
Luth.(Lutheranisch)................Lutheran
Bez.(Bezirke)......................district
K.B.(Kirchenbuch)..................church book
Kr.(kreis).........................county, district

From list archives

Return to “Europe”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest